Сообщаю следующую информацию

Как писать письмо-запрос информации, ответ на него и письмо с предложением решения проблемы

Сообщаю следующую информацию

: 28.04.2017

Вы заказываете товары в зарубежных интернет-магазинах или учите английский для работы? Тогда вам надо уметь писать формальные письма на английском языке.

В этой статье мы расскажем вам, как писать письмо-запрос информации, ответ на него и письмо с предложениями решения проблемы на английском языке.

Мы представим вам полезный набор фраз и примеры таких писем, чтобы вы смогли по ним составить собственное письмо.

Мы уже рассказывали о том, как писать другие виды формальных писем в статьях «Как писать письмо-просьбу и письмо-заявление на английском языке» и «Как писать письмо-жалобу и письмо-извинение на английском языке». А еще не забудьте почитать наше руководство о том, как писать email на английском языке.

Письмо-запрос информации на английском языке. Letter asking for information

Письмо-запрос информации отправляется в случае, если вам необходимо получить подробную информацию по интересующему вас вопросу.

В начале письма необходимо указать ваш адрес или адрес и название компании, которую вы представляете, а ниже — название и адрес компании, в которую вы обращаетесь. Далее следует изложение самого запроса с объяснением его причины. В конце письма стоит указать срок, к которому вы хотели бы получить ответ.

Письмо-запрос должно быть написано в вежливом тоне, чтобы побудить адресата к действиям. Также оно должно быть кратким и емким, чтобы адресат, прочитав ваше письмо, четко понял, что именно вам нужно.

Будьте особенно внимательны при написании вашей контактной информации (адрес, телефон), чтобы ответ своевременно дошел до вас.

Написать письмо-запрос вам помогут следующие фразы:

ФразаПереводПриветствиеВступительные фразыЗапрос требуемогоДополнительные вопросыЗаключительные фразыПрощание
Dear Mr. Smith,Уважаемый мистер Смит,
Dear Mrs./Ms. Smith,Уважаемая миссис/мисс Смит,
Dear Sir/Madam,Уважаемый(-ая) сэр/мадам,
I am writing to inquire about…Я пишу с вопросом о…
I am writing in connection with…Я пишу в связи с…
Could you possibly send…Возможно, Вы могли бы прислать…
I would be grateful if you could…Я был бы признателен, если бы Вы могли…
Would it be possible for you to tell/send me…Не могли бы Вы сообщить/прислать мне…
I would appreciate some information about…Я был бы благодарен за информацию о…
I would appreciate it if you sent me / if you could tell me…Я был бы признателен, если бы Вы выслали мне / если бы Вы могли сообщить мне…
Could you also please send me…Не могли бы Вы также, пожалуйста, прислать мне…
Another matter I need information on is…Также мне необходима информация касательно…
I would also some information on…Я бы также хотел узнать о…
I look forward to your reply.C нетерпением жду Вашего ответа.
I look forward to hearing from you.C нетерпением жду Вашего ответа.
I look forward to hearing from you at your earliest convenience.Жду Вашего ответа в кратчайшие сроки, если это возможно.
I would appreciate it if you could inform me as soon as possible.Я бы был признателен, если бы Вы проинформировали меня как можно скорее.
Thank you in advance for your assistance.Заранее благодарен за Ваше содействие.
Yours sincerely, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
Yours faithfully, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)

Пример письма-запроса информации:

Пример письма-запроса информации

Письмо-ответ на запрос информации на английском языке. Letter giving information

Такой вид письма является ответом на письмо-запрос информации. В начале письма-ответа стоит поблагодарить адресата за оказанное внимание. Письмо-ответ должно содержать всю информацию, которая была запрошена в письме-запросе. Ответ на каждый вопрос лучше писать в новом абзаце.

Предлагаем вам использовать следующие фразы при написании письма-ответа:

ФразаПереводПриветствиеВступительные фразыОтвет на дополнительные вопросыЗаключительные фразыПрощание
Dear Mr. Smith,Уважаемый мистер Смит,
Dear Mrs./Ms. Smith,Уважаемая миссис/мисс Смит,
Dear Sir/Madam,Уважаемый(-ая) сэр/мадам,
I am writing

  • in reply to your letter asking for information about…;
  • with regard to our telephone conversation concerning…;
  • in connection with…;
  • in response to your query/letter.
Я пишу

  • в ответ на Ваш запрос информации о…;
  • касательно нашего телефонного разговора о…;
  • в связи с…;
  • в ответ на Ваш запрос / Ваше письмо.
I am writing to inform you about / advise you on / let you know that…Я пишу, чтобы сообщить Вам о / дать совет в отношении / уведомить о том, что…
I regret to inform you… / I feel obliged to inform you…С сожалением сообщаю Вам… / Я вынужден Вам сообщить…
I feel delighted to inform you… / I would to inform you…С радостью сообщаю Вам… / Я бы хотел сообщить Вам…
I am writing (to you) on behalf of…Я пишу (Вам) от имени…
I am writing (to you) in my capacity as…Я пишу (Вам) в качестве…
I would also to inform you…Я также хотел бы сообщить Вам о…
In answer to your question (enquiry) about…Отвечая на Ваш вопрос…
I hope I have been of some assistance to you.Надеюсь, я был Вам полезен / я смог Вам помочь.
I hope that this information will be of some assistance to you.Надеюсь, эта информация будет Вам полезна.
I hope I have answered all your questions.Надеюсь, я ответил на все Ваши вопросы.
Please inform me if I can be of any further assistance.Пожалуйста, сообщите, если я смогу еще чем-то Вам помочь.
Please do not hesitate to contact us should you require any further information.Пожалуйста, обращайтесь к нам, если Вам понадобится дополнительная информация.
Yours sincerely, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
Yours faithfully, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)

Пример письма-ответа на запрос информации:

Пример письма-ответа на запрос информации

Письмо с предложениями (решения проблемы). Letter providing suggestions/solutions

В таких письмах обсуждается какая-либо проблема и ее причины, а также ожидаемый результат и последствия предлагаемого решения. Структура таких писем следующая:

  • введение, в котором указывается проблема и причины ее возникновения;
  • основная часть, состоящая из нескольких абзацев, каждый из которых содержит предлагаемое решение проблемы и ожидаемый результат/последствия;
  • заключение, в котором подводится итог.

Следующие фразы помогут вам грамотно составить письмо с вашими предложениями решения проблем:

ФразаПереводПриветствиеПричинаРезультат/ПоследствияВаши предложенияЗаключительные фразыПрощание
Dear Mr. Smith,Уважаемый мистер Смит,
Dear Mrs./Ms. Smith,Уважаемая миссис/мисс Смит,
Dear Sir/Madam,Уважаемый(-ая) сэр/мадам,
To begin/start with…Прежде всего, …
Because of / Owing to / Due to the fact that…Из-за / Вследствие / В связи с тем, что…
For this reason…По этой причине…
This would…Это бы…
Then…Тогда…
Thus…По этой причине / В связи с этим / Вследствие этого…
Therefore…Вследствие этого…
As a result…В результате…
By doing this, you/we would…Сделав это, Вы/мы…
If …, the result would be…Если бы …, то результат был бы…
The effect/consequences/result of … would be…Эффект/Последствия/Результат … был бы…
In this way…Таким образом…
As a consequence…Как следствие…
Consequently…Следовательно…
A useful suggestion would be to…Полезным предложением могло бы быть…
Another solution would be…Это можно было бы решить путем…
Steps/Measures should be taken in order to solve / deal with…Шаги/Меры должны быть предприняты, чтобы решить / справиться с…
Another way to … is / would be to…Другим способом … является / было бы…
The situation could be improved if/by…Ситуацию можно было бы улучшить если/путем…
It would be a good idea if/to…Хорошей идеей было бы, (если)…
It would help if you/we…Помогло бы, если бы Вы/мы…
All in all, …Подводя итог изложенному выше, …
To sum up, …Обобщая изложенное выше, …
All things considered, …Учитывая все обстоятельства, …
Yours sincerely, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)
Yours faithfully, (your full name)C уважением, (ваше имя и фамилия)

Пример письма с предложениями решения проблемы:

Пример письма с предложениями решения проблемы

Теперь благодаря нашим шаблонам вы сможете составить собственное формальное письмо и не будете бояться писать на английском языке. Желаем успешной переписки!

Мы составили для вас документ, в котором собраны фразы для написания рассмотренных писем.

Скачать список фраз по теме «Как писать письмо-запрос информации, ответ на него и письмо с предложением решения проблемы» (*.pdf, 268 Кб)

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник. Над статьей работали:

Источник: https://englex.ru/letter-of-inquiry-and-letter-providing-suggestions/

Шаблонные фразы для деловой переписки

Сообщаю следующую информацию

 http://www.gramota.ru 

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества. Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения.

Структура письма может выглядеть следующим образом: • Просим…• Также просим…• А также просим…• Сообщаем…• Одновременно сообщаем… Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.

Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события. Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.

Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения: • Во-первых… Прежде всего…• Во-вторых… Затем…• В-третьих… В заключение…• Переходя к следующему вопросу…• Что касается вопроса о…• Учитывая все вышесказанное…• Исходя из вышесказанного…• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о…

• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть…• В заключение выражаем надежду на…• В заключение хотим напомнить Вам о…

Стандартные выражения деловой переписки 

Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста. Стандартные выражения, указывающие на причину• По причине задержки оплаты…• В связи с неполучением счета-фактуры…• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям…• Ввиду задержки получения груза…• Вследствие изменения цен на энергоносители…• Учитывая, что производственные показатели снизились на…• Учитывая социальную значимость объекта… При ссылках• Ссылаясь на Вашe письмо от…• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью…• Ссылаясь на Ваш запрос от…• Ссылаясь на устную договоренность…• В ответ на Ваше письмо (запрос)…• В соответствии с нашей договоренностью…• На основании нашего телефонного разговора…• На основании устной договоренности…• Согласно постановлению правительства…• Согласно Вашей просьбе…• Согласно протоколу о взаимных поставках…• Согласно спецификации…• Ссылаясь на переговоры… Указание на цель• В целяx скорейшего решения вопроса…• В целях выполнения распоряжения…• Для согласования спорных вопросов…• Для согласования вопросов участия…• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.• Для решения спорных вопросов…• В целях безопасности прохождения груза…• В ответ на Ваш запрос…• Во избежание конфликтных ситуаций… Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации. Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование; • сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;• напоминания: напоминаем;• предложения: предлагаем. Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов: • контроль – возлагается,• цена – устанавливается (снижается, поднимается),• задолженность – погашается,• сделка – заключается,• рекламация (претензия) – предъявляется (удовлетворяется),• платеж – производится,• счет – выставляется (оплачивается),• вопрос – поднимается (решается),• скидки – предоставляются (предусматриваются),• оплата – производится,• возможность – предоставляется,• договоренность – достигается,• кредит – выделяется и т. п. Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным, деятельность – успешной, вклад – значительным, позиции – конструктивными (прочными), доводы – вескими, необходимость – настоятельной, спектр (услуг) – широким, скидки – значительными / незначительными, предложение – конструктивным, разногласия – существенными / несущественными, рентабельность – высокой / низкой, 

расчеты – предварительными или окончательными и т. п.

Источник: https://duma.tomsk.ru/content/shablonnye_frazy_dlja_delovoj_perepiski

Основные разновидности деловых писем

Сообщаю следующую информацию

Сопроводительное письмо – деловое письмо, используемое для отправки документов, не имеющих адресной части.

Текст сопроводительного письма начинается словами: Представляем Вам… (в вышестоящую организацию), Направляем Вам… (в подведомственную организацию), Высылаем Вам… (в стороннюю организацию). Одновременно с этим может содержаться дополнительная информация, отражающая характер управленческой ситуации, в которой осуществляется деловое общение:

В соответствии с предварительной договоренностью высылаем Вам…

В подтверждение нашей договоренности высылаем Вам…

и др.

Текст сопроводительного письма может содержать просьбы, пояснения, условия, связанные с теми материалами, которые составляют приложение к сопроводительному письму. В этом случае сначала говорится о направлении документов, затем излагаются просьбы и пояснения.

Обязательным реквизитом сопроводительного письма является отметка о наличии приложения.

Образец сопроводительного письма приведен в конце статьи.

Письмо-просьба – деловое письмо, цель которого получение информации, услуг, товаров, необходимых организации-автору.

Огромное количество управленческих ситуаций дают повод для составления писем-просьб. Письмо-просьба содержит обоснование просьбы и изложение самой просьбы. Обоснование должно предшествовать изложению просьбы.

Обоснование может отсутствовать в случаях очевидности просьбы, ее типового характера, а также в случае, если осуществление действий, составляющих просьбу, является обязанностью организации, подразделения, должностного лица. Просьба излагается следующим образом: Просим Вас провести…, Просим Вас предоставить…, Просим Вас сообщить… и т.д.

Просьба может формулироваться и без глагола просить, например: Надеемся на положительное решение вопроса…, Надеемся, что Вы сочтете возможным рассмотреть наше обращение и т.п.

В одном письме может содержаться несколько просьб. В этом случае используются следующие языковые обороты: Также просим Вас рассмотреть (предоставить, провести…), Одновременно просим Вас… .

Письмо-просьба требует письма-ответа.

Письмо-запрос – деловое письмо, направляемое с целью получения каких-либо официальных сведений или документов.

Текст письма-запроса содержит обоснование необходимости предоставления сведений или материалов и собственно изложение запроса. В обосновании могут содержаться ссылки на законодательные и иные нормативные акты, организационно-правовые и иные документы, так как организация не имеет права запрашивать сведения, не обусловленные ее функциональной деятельностью.

В целом, письма-запросы составляются также как письма-просьбы и также требуют письма-ответа.

Письмо-ответ – деловое письмо, составляемое как ответ на письмо-просьбу или письмо-запрос. Ответ может быть положительным или отрицательным (письмо-отказ).

При составлении писем-ответов должен соблюдаться принцип языкового параллелизма: в тексте письма-ответа следует использовать те же языковые обороты, лексику, которые использовал автор в инициативном письме, при условии, что письмо-просьба составлено грамотно. Допущенные автором письма-просьбы ошибки переносить в письмо-ответ не допускается.

Не следует ссылку на поступившее письмо включать в текст письма-ответа (На Ваше письмо от _______ № ___ …). Для ссылки на поступившее письмо в составе реквизитов бланка есть реквизит «Ссылка на дату и номер поступившего документа», куда и вносятся сведения об инициативном письме.

Отрицательный ответ должен быть обоснован, нельзя просто отказать в просьбе без объяснения, поэтому письмо-отказ целесообразно начинать с обоснования отказа: В связи с….

В случае отрицательного ответа рекомендуется сообщить адресату информацию о том, кто, на каких условия, когда может дать положительный ответ на данную просьбу или запрос, если автор письма такой информацией располагает.

Письмо-сообщение – деловое письмо, которым автор информирует адресата о каких-либо событиях, фактах, представляющих взаимный интерес.

Письмо-сообщение может быть инициативным или являться ответом на письмо-просьбу или письмо-запрос.

Письмо-сообщение может начинаться с обоснования (В связи с…, В соответствии с…) или непосредственно с изложения сообщаемой информации:

Сообщаем Вам, что… ;

Доводим до Вашего сведения, что…;

Считаем необходимым поставить Вас в известность о… .

Письмо-подтверждение – деловое письмо, в котором адресат подтверждает получение сведений, документов или других материалов, подтверждает ранее достигнутые договоренности, намерения и т.п. Если подтверждается предварительная договоренность, в тексте письма следует коротко изложить ее суть, если подтверждается получение документов, необходимо назвать их и т.д.

Ключевой языковой формулой этой разновидности писем является: Подтверждаем (получение документов, предварительную договоренность, согласие …).

Письмо-подтверждение может заканчиваться просьбой, пожеланием, предложением.

Информационное письмо – деловое письмо, в котором адресату сообщаются сведения официального характера.

Информационные письма, как правило, носят типовой характер и рассылаются органами власти и управления различных уровней подведомственным организациям или организациям определенного типа. В информационных письмах могут дословно приводиться отдельные положения законодательных и иных нормативных правовых документов, могут содержаться рекомендации и предложения.

Информационные письма могут содержать приложения. Объем информационного письма колеблется от одного абзаца до нескольких страниц.

Гарантийное письмо – деловое письмо, содержащее обязательство. Гарантироваться может оплата работы, продукции, услуг, аренды, качество и сроки выполнения работы и др.

В тексте гарантийного письма содержится просьба в адрес корреспондента и юридически значимая формула: Оплату (предоставление услуг и т.д.) гарантируем. Если в письме гарантируется произвести оплату, автор сообщает свои банковские реквизиты.

Гарантийные письма всегда подписываются двумя лицами: руководителем организации и главным бухгалтером, а также удостоверяются печатью организации.

Образец гарантийного письма приведен в конце статьи.

Письмо-предложение – деловое письмо, направляемое потенциальному партнеру с предложением о сотрудничестве. В коммерческой деятельности используется как коммерческое предложение (оферта).

Если письмо-предложение направляется адресату впервые, оно содержит не только собственно предложение, но и информацию об организации-авторе, что отчасти сближает письмо-предложение с рекламным письмом.

Письмо-предложение может быть направлено одному корреспонденту или сразу нескольким. Предложение партнеру может содержать конкретную детальную информацию, так что следующим шагом может быть заключение договора, или общую информацию, являющуюся фактически предложением к началу переговоров.

Письмо-напоминание – деловое письмо, используемое в случаях, когда организация-партнер не выполняет взятые на себя обязательства или принятые договоренности.

Текст письма-напоминания, как правило, состоит из двух частей: ссылки на официальный документ, в котором зафиксированы обязательства сторон или обстоятельства, в связи с которыми организация обязана предпринять определенные действия, и просьбы выполнить те или иные действия.

В письме-напоминании используются следующие фразы:

Напоминаем Вам…;

Вторично напоминаем Вам…;

Обращаем Ваше внимание на то, что…;

Ставим Вас в известность, что… .

Письмо-напоминание может заканчиваться указанием на санкции, к которым вынужден будет прибегнуть автор письма, если адресат не выполнит взятые на себя обязательства, например: В случае невыполнения взятых на себя обязательств Вам будут предъявлены штрафные санкции и т.п.

Письмо-требование – деловое письмо, цель которого – заставить адресата выполнить взятые на себя обязательства. Письмо-требование составляется тогда, когда имеются серьезные нарушения ранее принятых договоренностей.

Письма-требования, как правило, – письма сложной структуры. В них обязательно излагаются условия принятых ранее договоренностей со ссылкой на конкретные документы, излагается существо сложившейся ситуации, формулируется требование о необходимости выполнения обязательств, а также содержатся угрозы в адрес корреспондента, если обязательства не будут им выполнены.

Ключевыми фразами в письмах-требованиях могут быть:

Требуем выполнить взятые на себя обязательства…;

Срочно требуем выполнить (выслать, предоставить, перечислить)…;

Требуем незамедлительно выполнить… и т.д.

Угрозы в адрес корреспондента могут формулироваться следующим образом:

В противном случае дело будет передано в арбитражный суд;

В противном случае Вам будут предъявлены штрафные санкции…;

В противном случае мы не несем ответственности за последствия… и т.п.

Письмо-извещение – деловое письмо, информирующее о публичных мероприятиях (совещаниях, семинарах, выставках, конференциях и т.п.).

Письма-извещения, как правило, рассылаются широкому кругу организаций, учреждений, предприятий, лиц с целью их привлечения или приглашения к участию в проводимых мероприятиях.

В зависимости от конкретной ситуации письма-извещения могут только сообщать о проводимом мероприятии, времени и месте проведения, но могут одновременно приглашать к участию, сообщать об условиях участия в мероприятии и содержать другую вспомогательную информацию.

Письмо-извещение может иметь приложения. В приложении может быть карта участника, анкета участника, программа мероприятия и другие информационные материалы.

Письма-извещения, как правило, рассылаются по списку, поэтому реквизит «Адресат» оформляется обобщенно или не оформляется вообще.

Подписываются письма-извещения руководителем организации или заместителем руководителя, отвечающим за организацию и проведение мероприятия. Письма-извещения могут подписываться и несколькими руководителями, если мероприятие проводится совместно рядом организаций.

Письмо-приглашение – разновидность письма-извещения. Отличается от письма-извещения тем, что может оформляться не на бланке, иметь различный формат, цвет, элементы художественного оформления (орнамент, рисунки и др.).

Письмо-приглашение может быть адресовано конкретному лицу, в этом случае используется формула личного обращения к адресату: Уважаемый …!.

Если письмо-приглашение направляется группе лиц, используется формула обращения Уважаемые коллеги!.

Письмо-благодарность – деловое письмо, направляемое организации, должностному лицу или гражданину с выражением благодарности за совершенные действия.

Письма-благодарности, как правило, составляются в более свободной форме, чем другие разновидности писем. Ключевыми фразами письма могут быть следующие выражения:

Благодарим Вас за оказанную помощь в…;

Выражаем Вам свою благодарность за…;

Позвольте Вас поблагодарить за…;

Позвольте выразить Вам искреннюю благодарность за…  и т.п.

Письмо-поздравление – деловое письмо, составляемое в торжественных случаях, связанных со значительными событиями в положении должностного лица, организации, учреждения, предприятия.

Письма-приглашения, как правило, составляются в достаточно свободной форме, они могут быть как небольшими по объему – одно-два предложения, так и развернутыми.

В последнем случае в письме-поздравлении излагаются основные этапы жизни, деятельности лица, к которому обращено поздравление, наиболее важные его достижения.

Если письмо обращено к организации или ее структурному подразделению, в нем излагаются наиболее важные и значимые достижения организации или подразделения.

В письмах-поздравлениях используются следующие ключевые фразы:

Поздравляем Вас в связи с…;

Искренне поздравляем Вас с…;

Примите наши искренние поздравления в связи с…;

Сердечно поздравляем Вас с… и т.п.

Письма-поздравления могут оформляться не только на бланках организации, но и на специальной бумаге различной цветовой гаммы, украшенной орнаментом, водяными знаками, имеющей большую плотность и т.д.

В.Ф. Янковая

Источник: https://www.profiz.ru/sr/2_2002/1479/

85 полезных фраз для деловых писем

Сообщаю следующую информацию

Недвижимость: Покупка / Продажа / Аренда / Сдать / Снять / Консультации / АН ИНФО
Сохранить информацию себе или отправить Ваше объявление в соц.сети можно просто нажав кнопки:

При написании писем коллегам, клиентам и партнерам часто возникает вопрос, как сформулировать ту или иную мысль деловым стилем.

Как сказать, что нам что-то не нравится — или, наоборот, нравится? Как сообщить о проблеме или возможности? Как предложить адресату встретиться или созвониться? Как упомянуть о возможных санкциях? Именно на такой случай мы составили небольшой словарик деловых оборотов.

Используйте его, и ваш стиль будет вполне официальным, а формулировки — разнообразными.

Полезные формулировки для переписки

Начинаем  со своей цели

Начинаем с интереса адресата

«Чего пришел»

Явно

«Обтекаемо»

Проблема

Возможность

Обращаюсь (обращаемся) к Вам с просьбой о…

Сообщаю Вам….

Довожу до Вашего сведения, что…

Прошу (Вас) выделить средства…

Прошу (Вас) рассмотреть возможность выделения средств (авторизовать выделение средств, (дать указание о выделении средств)…

В связи с  возникновением новых обстоятельств, влияющих на выполнение проекта, хочу согласовать с Вами изменения в графике (смете)….

Прошу оказать содействие…

Прошу Вашего содействия в…

Напоминаю (напоминаем) о…

Прошу ликвидировать отставание (задолженность)

Считаю необходимым обсудить с Вами …

Хочу (хотим) согласовать с Вами….

Предлагаем обсудить и согласовать дальнейшие планы…

Прошу (Вас) рассмотреть возможность содействия в реализации проекта…

Предоставляю (Вам) информацию (сведения) о…

Информирую (Вас) о…

Позвольте проинформировать о…

Обращаюсь к Вам в связи с…

Обращаю Ваше внимание на сложную ситуацию с …

Вынуждены сообщить…

Ставим Вас в известность о…

Настоящим извещаем (Вас) о…

Уполномочен сообщить…

Считаю необходимым привлечь Ваше внимание к (обратить Ваше внимание на…)…

Обращаемся (обращаюсь) к Вам в связи со сложностями…

Предлагаем содействие в решении проблемы…

Зная о Вашей обеспокоенности проблемой…, готовы предложить решение… Как Вы знаете (дальше идет описание проблемы)…

Руководствуясь интересами предприятия, обращаю Ваше внимание на….

Обращаюсь (обращаемся) к Вам с предложением …

Прошу Вас рассмотреть предложение, которое позволит….

Предлагаем вам уникальную возможность увеличить объем продаж…

Рады (имеем честь) предложить (Вам)…

Рады сообщить о возможности…

Хотим привлечь Ваше внимание…

 Информируем Вас о крайне благоприятной ситуации с … и предлагаем воспользоваться этой ситуацией для…

Конкретные действия

Предлагаю утвердить 12.10.2013 в качестве плановой даты завершения строительства и внести необходимые корректировки в перечень мероприятий…

Просим дать финансовому департаменту компании указание выделить … и  произвести оплату всех ранее полученных счетов за …

Предлагаю поручить отделу АВС подготовку предложений по организации…

Прошу (просим) Вашего согласия на….(Вашего содействия в…, Ваших указаний….)

Убедительно (настоятельно, в виде исключения) прошу…

Просим принять (энергичные, решительные, действенные) меры по ….

Требуем от… немедленного принятия мер…

Прошу ликвидировать отставание (задолженность)…

Просим направить вашего представителя…

Заклю чение  

Заверяю (заверяем) Вас в эффективности данного предложения и рассчитываю (рассчитываем…)

Ждем Вашего решения …

Ждем Вашего решения, чтобы оперативно подготовить документы…

Надеемся на скорейшее рассмотрение (полное удовлетворение) нашего запроса (претензии)…

Надеемся, что вопрос будет решен и у нас не возникнет необходимости в применении санкций…

Надеемся, что приведенные доводы убедят Вас в… и ждем (рассчитываем)…

Рассчитываем на Вашу заинтересованность (неравнодушие, активную позицию в вопросе, готовность устранить недостатки…) и ждем Ваших предложений…

Уверены, что Ваше участие позволит существенно улучшить положение с… и добиться…

Благодарим за содействие и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество…

C ãîòîâíîñòüþ îòâåòèì íà Âàøè âîïðîñû…

Будем рады видеть Вас в числе наших клиентов…

Дополнительные формулировки

Приветствие

Прощание, заключительная фор мула вежливости

Уважаемы Иван Петрович !

Уважаемый господин министр!

Дорогие друзья! Уважаемые коллеги (партнеры)!

Многоуважаемый… !

С (глубоким, неизменным, чрезвычайным) уважением (почтением)…

С благодарностью (признательностью) и уважением…

С пожеланиями успеха (всего наилучшего)….

С надеждой на плодотворное сотрудничество…

Открывающая фраза – для ответов на обращения

Благодарим за интерес к (проявленный Вами к ….)

В ответ на полученный нами запрос о… сообщаем….

Подтверждаем получение Вашего заказа от… (на…) и сообщаем….

В соответствии с Вашим запросом (указаниями) сообщаем (предоставляем заключение)…

В продолжение нашей переписки о… направляем Вам предложение…

Благодарность

Искренне  (от лица…, от имени…) благодарим…

Выражаем благодарность (признательность)…

С искренней признательностью (благодарностью) сообщаем…

Благодарим…Хотим поблагодарить…

Скачайте наш «словарик» и используйте готовые формулировки!

Упоминание о санкциях

Мы будем вынуждены:

 обратиться в судебные органы (суд)

         инициировать судебное разбирательство

         отказаться от дальнейшего сотрудничества

         пересмотреть планы (условия) сотрудничества

         поднять вопрос о штрафных санкциях (прекращении сотрудничества и поиске нового поставщика)

         поставить вопрос о целесообразности дальнейшего сотрудничества

         прибегнуть к предусмотренным в договоре санкциям

         заявить о нашем намерении добиваться (требовать)…

         заявить о несогласии с фактами…

Мы будем считать себя свободными от исполнения обязательств по…

Мы надеемся, что Вы примете меры…. и у нас не будет необходимости обращаться в суд…

Мы не хотели бы отказываться от сотрудничества (прибегать к санкциям…) и надеемся…

Выражение отношения

С радостью (огорчением) сообщаем…

К нашему (крайнему, чрезвычайному, глубокому) неудовольствию (огорчению, сожалению, разочарованию, недоумению)…

Реклама.Директ

За более подробной и актуальной информацией на текущий момент по
Недвижимости и Юридическим вопросам в городе Ярославле ( купить квартиру, дом, коттедж; сдать/снять жильё; оформить сделки купли-продажи/дарения/мены )

Вы можете обратиться к нашим специалистам по телефону (4852) 932-532, +79023332532,

Viber, WhatsApp: 89023332532 или написать на электронную почту ooo_info@mail.ru (АН ИНФО), а так же отправить быстрое сообщение в Агентство недвижимости ИНФО Если Вы находитесь в Ярославле,

то можете просто заказать обратный звонок » и приехать к нам в офис

Агентства Недвижимости ИНФО г.Ярославль, Б.Октябрьская,67 »

Некоторые услуги Агентства можно заказать через сайт »

Источник: http://info.yarnet.ru/rieltor/index.php?id=155

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.